Beech mehfil jo tera naam aaya,
Guzri zindagi se aik payam aaya,
Needh naa aai tou kya hoa?
Maut aai so araam aaya,
Roz-e-hashr tum hi se hisab hoga,
Tum gai tou phir ye jaam aaya,
Dil jalay meri qabr pai dua kerte hain,
Kissi ke tou main kuch kaam aaya,
Naye daur ki alag sitam-zarifi hai,
Likha angrezi main, urdu ka kalam aaya!
In midst of company your name was mentioned,
A message from a life lived long ago,
So what if we do cannot fall asleep,
When death came we achieved peace,
You must answer on the day of judgment,
For only when you left did the goblet enter,
Those with burned hearts pray at my grave,
At least I am able to be of help to someone,
There is a new irony to these new times,
Written in English you read the works of Urdu,
- Hassan Bin Fahim
No comments:
Post a Comment