Sunday, September 30, 2018

Larry Selinker Quick Facts

Larry Selinker (1937) is an American linguist and the world’s most influential Second Language Acquisition (SLA) theorist.


Larry Selinker Quick Facts

Profile

  • Birth Name: Larry Selinker
  • Date of Birth: September 19, 1937
  • Zodiac Sign: Virgo
  • Nationality: American
  • Spouse: Phyllis Selinker
  • Children: Mike Selinker
  • Alma Mater: Brandeis University, The American University, Georgetown University.
  • Larry Selinker is known for: his concept of interlanguage which helped to found the field of Second Language Acquisition.
  • Larry Selinker is criticized for: limited explanatory power of his interlanguage theory.
  • Larry Selinker was influenced by: Pit Corder.

Quotes

“[t]he process of learning a second language (L2) is characteristically non-linear and fragmentary, marked by a mixed landscape of rapid progression in certain areas but slow movement, incubation or even permanent stagnation in others. Such a process results in a linguistic system known as ‘interlanguage’.” ― Larry Selinker, “Interlanguage” (1972)

Major Works

  • “Language Transfer” (1969)
  • “Interlanguage” (1972)
  • Workbook in Second Language Acquisition (1984)
  • Rediscovering Interlanguage (1991)
  • Second Language Acquisition: An Introductory Course (1993)
  • The Current State of Interlanguage: Studies in Honor of William E. Rutherford (1995)
  • Second Language Learning Data Analysis : Teachers Manual (1998)

Did You Know?

  • Larry Selinker is chiefly noted for his concept of interlanguage theory, which paved the way for laying the foundation of modern research into SLA.
  • He proposed his interlanguage theory in his paper “Interlanguage” which appeared in the January 1972 issue of the journal International Review of Applied Linguistics in Language Teaching.
  • His paper, “Language Transfer” first appeared in a 1969 edition of General Linguistics.
  • His interlanguage theory is also known as compromise system, approximative system, idiosyncratic dialect, learner language, and transitional competence.
  • Although Selinker has been credited for postulating the interlanguage theory, in essence, he based it upon Pit Corder's previous work on the nature of language learners' errors.
  • Selinker’s interlanguage focuses on the linguistic and psychological aspects of SLA research.
  • Selinker earned his doctorate degree from Georgetown University in 1966.
  • He was the assistant professor of linguistics and the director of English for foreign students from 1966 to 1975 in the University of Washington.
  • Selinker held the position of director of the University of Michigan’s English Language Institute from 1977 to 1982.
  • At University of Michigan he designed a course entitled “The Good and Bad Language Learner” which was widely popular amongst undergraduate students.
  • He was also a Professor of Linguistics in the University of Michigan until his retirement in 1993.
  • After his retirement the Regents of the University of Michigan awarded Professor Selinker an emeritus title.
  • His son Mike Selinker is a well-known game designer and puzzle maker.
  • His wife, Phyllis Selinker is an attorney specializing in pro bono services.

Media Gallery

Photos
Larry Selinker

Larry Selinker

Larry Selinker
 
Videos


Saturday, September 29, 2018

Today in DC

Sunday, September 30, 6PM

Bridge Street Books
2814 Pennsylvania Ave NWWashington, DCReaders in addition to co-editors Silliman and Krick will include K. Lorraine Graham, Ryan Walker, Buck Downs & Rod Smith

Muhabat







Muhabat tu Muhabat hoti ho

phr chahy Hasal ho ya la hasal

Friday, September 28, 2018

What We're Reading Now

Flickr/ Stewart Butterfield. Creative Commons (CC by 2.0.) Some rights reserved.

We're always reading fine works of poetry. This month on Poetry Matters, instead of an in-depth review or interview, you�ll find three quick posts about what books have captured our attention: 
So take a look�you might find that next great book of poetry or a poet whose work resonates with you. And friends, please do share with us what you're reading. We're always looking for good books!



Barry George on Steven Carter's Translations of Buson's Haiku



Stanford University Press, (1993)
ISBN: 978-0804722124


Currently I am making my way through Steven D. Carter's ambitious Traditional Japanese Poetry: An Anthology (Stanford: Stanford UP, 1991). Here as elsewhere, one of the poets whose haiku I enjoy seeing in fresh translation is Yosa Buson (1716-1783), the second after Matsuo Basho in the line of generally acknowledged Japanese haiku masters. Buson's haiku are clear, unified portraits which often pivot on a specific appeal to our senses, as in the following translations by Carter:

A stonecutter
stops to cool his chisels
in the clear water (393)

and

A camellia falls,
spilling out rain water
from yesterday. (399)

That Buson was as accomplished a painter as he was a poet is evident in the visual and compositional qualities not only in the above poems but also in this well-known haiku:

Spring rain falling�
and talking as they walk along,
a raincloak, and an umbrella. (396)

Buson employs the traditional elements of haiku�a kigo or seasonal reference ("spring rain"), a caesura, and the effect of karumi or lightness�while using the figures of speech "raincloak" and "umbrella" to add a pleasing subtlety.  

Being of a more worldly bent than the spiritual and earthy Basho, Buson ranged more freely about secular topics, such as everyday commerce:

At the house next door,
he's still talking away�
an oil salesman. (397)

This humorous sketch, incidentally, might today be considered more of a senryu (haiku-like poem focusing on human nature) than a haiku; however, that distinction had not yet become meaningful in Buson's time. Carter points out that although Buson "disavowed any ambition of becoming a poet of high seriousness," his work nevertheless produces "a tension that makes them much more than paintings in words" (390). Consider, for example,

A bat flits by�
and the wife from across the street
takes a look my way. (392)

In this suggestive and mysterious poem, we experience the kind of "drama hinted at....but never played out" (390) that makes many of Buson's haiku intriguing. Indeed, these translations, as well as the many�1105 to be exact�other literary selections Steven D. Carter renders in this anthology, show both his critical insight into the work of Japan's literary figures and his delight in the evocative power of words






Anthony Fife on Rita Dove�s American Smooth


American Smooth
by Rita Dove
W. W. Norton 
ISBN: 978-0-393-32744-1

I�d first read Rita Dove maybe seven years ago.  At the time it was her first and second collections, The Yellow House on the Corner (1980) and Museum (1983).  Since I started American Smooth (2004) a few days ago, I realized that, though about two decades separate this book from her first two, not much has changed in one very specific, marvelous way: Rita Dove�s poems seem to want to be read in exactly the way I want to read them.

When her poem pauses, I pause.  When she emphasizes or slurs, I emphasize or slur.  When she stops outright, or breaks line, I follow suit.  It�s almost as if I�m in control, but I know this cannot be the case.  And it not because her breaks are common or predictable, necessarily.  It�s just that when I need room to let something linger, swell or die, Rita Dove allows me that space.  My readings of her poems are the better for it.

This is a rare occurrence for me.  I can think of no other poet who writes (unwittingly) so completely to my tendencies.  It�s bazaar and more than a bit exciting.  

Anyway, American Smooth.  I like this one quite a bit, especially the WWI poems.  Be it Noble Sissle or James Europe, these poems are not only evocative of the era�s music and lingo, but also the cadence of their intellect.  Or so it seems to me.  Authentic or not, I believe it.






Rosemary Royston on Angela Jackson-Brown's House Repairs

House Repairs
by Angela Jackson-Brown
Negative Capability Press, 2018
ISBN: 978-0942544473


I first met Jackson-Brown in the Spalding University MFA program, where she was studying fiction and I poetry. I have since read Angela�s fiction, Drinking from a Bitter Cup, and have kept up with her through social media, which led me to her book of poems, House Repairs. There�s no mistaking the voice in this collection: it is bold, honest, and leaves nothing unexamined. The poems are arranged thematically by sections: House Condemned, House Demolished, House Salvaged, House Rebuilt, with the house being a metaphor for the Self � a Self that was damaged early in life, that lacked a healthy mother figure, and one that confronts what it is to live in America as a Black woman. Like the phoenix, Jackson-Brown takes the reader up from the flames as the persona in her collection redefines and rebuilds herself. An early poem, �A Midwife�s Lament,� sums up what occurs in this collection: �You gotta know you deserve to be happy. / So come on. Let go of all that you�re holding onto / and push.� Letting go of dead weight (in this case, a stillborn) is the metaphor for not allowing our wounds to �fester� and kill us, but to instead expel what is no longer living and birth a new self.

Some of the damage done to the persona in this collection stems from incest, and �Hush,�uses lineation and italics to convey dialogue. As a child tries to tell her mother about what her uncle has done, the mother continually shuts down the child, �Hush? / Hush. / Hush.� Being quiet and compliant is a theme also found in �I Must Not Breathe,� which captures the anxiety and fear when being stopped by the cops as a Black woman. The anaphora of �I must� shows the unrealistic expectations thrust upon the woman, and interwoven within the poem are the repeated lines,�I must not breathe� which equates to not even existing, mirroring the line, �I must be prepared to die.� But this voice does not die, nor does it comply to expectations projected by society. Instead, the persona flourishes, becoming her �own Ezekiel� in �Dry Bones,� by resurrecting herself, and clearly asserting how she chooses to exist, �I will not revamp my attitude so your fear / of my power will go away,� in �I Am Not Your Corporate Mammy.� This persona transcends all, �I am Spirit-Woman. / I am wind-storms,� in the celebratory, �Spirit Woman,� who �...cannot be studied / or understood. / I am life.�
         
Realized today that I have attended something like 4,000 poetry readings in my life. What a great gift that has been.

And, yes, the Bromige reading at Saint Marks, was probably the best of the entire bunch.

Thursday, September 27, 2018

Sad




log khty han bari dilkash han meri ankhain

ounhain kai maloom mera yar basa hai en ma




Wednesday, September 26, 2018

Best NFAK Lines | NFAK Poetry, NFAK Shayari

Are you like NFAK Lines NFAK Poetry and NFAK Shayari? If yes then you are welcome to get best lines of Nusrat Fateh Ali Khan. As you love his heart touching voice hope you love these lines.

Read the best NFAK Lines NFAK Poetry images and NFAK Shayari pics and share them with your beloved also share on your social media apps.


NFAK Lines | NFAK Poetry, NFAK Shayari






























Tuesday, September 25, 2018

Ferdinand de Saussure Quick Facts

Ferdinand de Saussure (1857 –1913) was a Swiss linguist from the early 20th century who is deemed by many as the chief forerunner of the structural linguistics.


Ferdinand de Saussure Quick Facts

Profile

  • Birth Name: Ferdinand Mongin de Saussure
  • Date of Birth: November 26, 1857
  • Place of Birth: Geneva, Switzerland
  • Zodiac Sign: Sagittarius
  • Date of Death: February 22, 1913
  • Cause of Death: NA
  • Place of Death: Vufflens-le-Château, Vaud, Switzerland
  • Place of Burial: NA
  • Ethnicity:  NA
  • Nationality:  Swish
  • Father:  Henri Louis Frédéric de Saussure (1829-1905)
  • Mother: Louise Elisabeth de Pourtalès (1837-1906)
  • Siblings:
  1. Brother - Horace de Saussure (1859-1926)
  2. Sister -  Albertine Adèle de Saussure (1861-1940)
  3. Sister - Elisabeth Théodora de Saussure (1863-1944)
  4. Brother - Léopold de Saussure (1866-1925)
  5. Brother - René de Saussure (1868-1943)
  6. Sister - Jeanne de Saussure (1869-1900)
  7. Brother - Louis Octave de Saussure (1871-1943)
  8. Brother - Maximilien de Saussure (1873-1875)
  • Spouse: Marie de Saussure (Marie Eugénie Faesch) (1867-1950)
  • Children:
  1. Son - Raymond Maximilien Théodore de Saussure (1884-1971)
  2. Son- Jacques Alexandre Benedicte de Saussure (1892-1969)
  3. Son-André Victor de Saussure (1895-1895)
  • Alma Mater: University of Geneva, Leipzig University (PhD, 1880), University of Berlin
  • Ferdinand de Saussure is known for: initiating a new approach to linguistics called the structural linguistics.
  • Ferdinand de Saussure is criticized because: many of his ideas are now proven wrong.
  • Ferdinand de Saussure was influenced by:  Émile Durkheim, August Leskien, Heinrich Zimmer, Hermann Oldenberg
  • Ferdinand de Saussure’s works inspired:  Émile Benveniste, Walter Couvreur, Nikolay Trubetzkoy, Roman Jakobson, Leonard Bloomfield, Eugene Nida , Bernard Bloch , George L. Trager , Rulon S. Wells III, Charles Hockett, and Noam Chomsky .

Quotes

“Speech has both an individual and a social side, and we cannot conceive of one without the other.”
- Ferdinand de Saussure, Course in General Linguistics

Major Works

  • Mémoire sur le systéme primitif des voyelles dans les langues indoeuropéennes (1879)
  • Cours de linguistique générale (1916)

Did You Know?

  • Ferdinand de Saussure was the eldest son born to Henri Louis Frédéric de Saussure and Louise Elisabeth de Pourtalès.
  • His father was a mineralogist, entomologist, and taxonomist.
  • His brother René de Saussure was a linguist and Esperantist.
  • Saussure’s another brother Léopold de Saussure was a scholar of ancient Chinese astronomy.
  • His eldest son Raymond de Saussure was a psychoanalyst.
  • Saussure hardly published any remarkable work during his lifetime except the Mémoire sur le systéme primitif des voyelles dans les langues indoeuropéennes (1879).
  • His most naotable work Cours de linguistique générale was published posthumously in 1916.
  • Cours de linguistique générale contains his lectures about important principles of language description in Geneva between 1907 and 1911 which were collected by his pupils.
  • Saussure is generally considered the founder of modern linguistics for giving three key directions in the study of language, such as the distinction between Synchrony and Diachrony, between langue and parole, between signified and signifier.
  • Saussure is the first linguist to emphasize the importance of viewing language as a living phenomenon.
  • He was awarded his doctorate at Leipzig in 1880.

Media Gallery

Ferdinand de Saussure

Monday, September 24, 2018

Funny







Baba g khty han

Muhabat ho ya kharsh

krny ma maza ata ata hai

Sunday, September 23, 2018

Quotations by Steven Pinker

STEVEN PINKER (B. 1954), A CANADIAN BORN AMERICAN EXPERIMENTAL PSYCHOLOGIST, COGNITIVE SCIENTIST, AND LINGUIST.


“According to a recent study of the brains of identical and fraternal twins, differences in the amount of gray matter in the frontal lobes are not only genetically influenced but are significantly correlated with differences in intelligence.” ~ Steven Pinker, The Blank Slate: The Modern Denial of Human Nature (2002)


“Just as blueprints don't necessarily specify blue buildings, selfish genes don't necessarily specify selfish organisms. As we shall see, sometimes the most selfish thing a gene can do is build a selfless brain. Genes are a play within a play, not the interior monologue of the players.”
~Steven Pinker, How the Mind Works (1997)

“I believe that the rape-is-not-about-sex doctrine will go down in history as an example of extraordinary popular delusions and the madness of crowds. It is preposterous on the face of it, does not deserve its sanctity, is contradicted by a mass of evidence, and is getting in the way of the only morally relevant goal surrounding rape, the effort to stamp it out.”
~ Steven Pinker, The Blank Slate: The Modern Denial of Human Nature (2002)

“Suppose the reasoning centers of the brain can get their hands on the mechanisms that plop shapes into the array and that read their locations out of it. Those reasoning demons can exploit the geometry of the array as a surrogate for keeping certain logical constraints in mind. Wealth, like location on a line, is transitive: if A is richer than B, and B is richer than C, then A is richer than C. By using location in an image to symbolize wealth, the thinker takes advantage of the transitivity of location built into the array, and does not have to enter it into a chain of deductive steps. The problem becomes a matter of plop down and look up. It is a fine example of how the form of a mental representation determines what is easy or hard to think.”
~ Steven Pinker, How the Mind Works (1997)

“Humans . . . entered the 'cognitive niche.' Remember the definition of intelligence from Chapter 2: using knowledge of how things work to attain goals in the face of obstacles. By learning which manipulations achieve which goals, humans have mastered the art of the surprise attack. They use novel, goal-oriented courses of action to overcome the Maginot Line defenses of other organisms, which can respond only over evolutionary time. The manipulations can be novel because human knowledge is not just couched in concrete instructions like 'how to catch a rabbit.' Humans analyze the world using intuitive theories of objects, forces, paths, places, manners, states, substances, hidden biochemical essences, and, for other animals and people, beliefs and desires. . . . People compose new knowledge and plans by mentally playing out combinatorial interactions among these laws in their mind's eye.”
~ Steven Pinker, How the Mind Works (1997)

“Suppose the reasoning centers of the brain can get their hands on the mechanisms that plop shapes into the array and that read their locations out of it. Those reasoning demons can exploit the geometry of the array as a surrogate for keeping certain logical constraints in mind. Wealth, like location on a line, is transitive: if A is richer than B, and B is richer than C, then A is richer than C. By using location in an image to symbolize wealth, the thinker takes advantage of the transitivity of location built into the array, and does not have to enter it into a chain of deductive steps. The problem becomes a matter of plop down and look up. It is a fine example of how the form of a mental representation determines what is easy or hard to think.”
~ Steven Pinker, How the Mind Works (1997)

“Visual thinking is often driven more strongly by the conceptual knowledge we use to organize our images than by the contents of the images themselves. Chess masters are known for their remarkable memory for the pieces on a chessboard. But it's not because people with photographic memories become chess masters. The masters are no better than beginners when remembering a board of randomly arranged pieces. Their memory captures meaningful relations among the pieces, such as threats and defenses, not just their distribution in space.”
~ Steven Pinker, How the Mind Works (1997)

“The problem with the religious solution [to philosophical problems] was stated by Mencken when he wrote, 'Theology is the effort to explain the unknowable in terms of the not worth knowing.' For anyone with a persistent intellectual curiosity, religious explanations are not worth knowing because they pile equally baffling enigmas on top of the original ones. What gave God a mind, free will, knowledge, certainty about right and wrong? How does he infuse them into a universe that seems to run just fine according to physical laws? How does he get ghostly souls to interact with hard matter? And most perplexing of all, if the world unfolds according to a wise and merciful plan, why does it contain so much suffering? As the Yiddish expression says, If God lived on earth, people would break his windows.”
~ Steven Pinker, How the Mind Works (1997)

“According to a recent study of the brains of identical and fraternal twins, differences in the amount of gray matter in the frontal lobes are not only genetically influenced but are significantly correlated with differences in intelligence.”
~ Steven Pinker, The Blank Slate: The Modern Denial of Human Nature (2002)

“As people age, they confuse changes in themselves with changes in the world, and changes in the world with moral decline—the illusion of the good old days.”
~ Steven Pinker, The Sense of Style (2014)

“Human beings do not live in the objective world alone, nor alone in the world of social activity as ordinarily understood, but are very much at the mercy of the particular language which has become the medium of expression for their society. It is quite an illusion to imagine that one adjusts to reality essentially without the use of language and that language is merely an incidental means of solving specific problems of communication or reflection. The fact of the matter is that the ‘real world’ is to a large extent unconsciously built up on the language habits of the group... We see and hear and otherwise experience very largely as we do because the language habits of our community predispose certain choices of interpretation.”
 ~ Steven Pinker, "Rules of Language," Science (August 2, 1991)

“It's natural to think that living things must be the handiwork of a designer. But it was also natural to think that the sun went around the earth. Overcoming naive impressions to figure out how things really work is one of humanity's highest callings.”
~ Steven Pinker, “Can You Believe in God and Evolution?” Time Magazine, (August 7, 2005)

“Equality is not the empirical claim that all groups of humans are interchangeable; it is the moral principle that individuals should not be judged or constrained by the average properties of their group.”
~ Steven Pinker, The Blank Slate: The Modern Denial of Human Nature (2002)

“We are all members of the same flawed species. Putting our moral vision into practice means imposing our will on others. The human lust for power and esteem, coupled with its vulnerability to self-deception and self-righteousness, makes that an invitation to a calamity, all the worse when the power is directed at a goal as quixotic as eradicating human self-interest.”
~ Steven Pinker, The Blank Slate: The Modern Denial of Human Nature

“Nothing invests life with more meaning than the realisation that every moment of sentience is a precious gift.”
~ Steven Pinker, The Blank Slate: The Modern Denial of Human Nature  (2002)

“As technology accumulates and people in more parts of the planet become interdependent, the hatred between them tends to decrease, for the simple reason that you can't kill someone and trade with him too.”
~ Steven Pinker, The Blank Slate: The Modern Denial of Human Nature  (2002)

Saturday, September 22, 2018

Sad









Dil k rishty qismat sy milty han

wrna mulqat tu hazaroun sy hoti

Bana Gulab to Kanty Chubha Gya aik shakhs

Bana gulab to kantay chubha gaya aik shakhs, Hua chiragh to ghar hi jala gaya aik shakhs, Tamam rang meray aur saray khuwab meray, Fasanay thay k fasana bana gaya aik shakhs, Mein kis hawa main uron kis fiza mein lehraon, Dukhon key jaal her su bicha gaya aik shakhs, Mohabbaton nay kisi ki bhula rakha tha issey, Milley woh zakhm k phir yaad aa gaya aik shakhs, Khula yeh raaz k aina khana hai duniya, Aur is main mujhey tamasha bana gaya aik shakhs?!

Agar tum kisi se mohabat karty ho

Agar tum kisi se mohabat karte ho tou usy azad chor do agar woh wapis na aiya tou samjh lo k woh kabi tumhara na howa tha aur agar wapis aa gay tou us ki qadar karo

Aesa Kya Likhoon ke tere dill ko

Aesa kya likhoon ke tere dil ko taskeen pohanchey Kya yeh kaafi nahin ke meri duaayon mein tum ho

Neend Poetry in Urdu 2 lines With Pics, SMS

Your sadness is always affecting your sleep and Neend Poetry is express what are you feeling. 2 lines Neend Poetry in Urdu is also helped you feeling will and come back to the happiness.

Sadness is a gift that we get from our beloved and Poetry is the key to expressing our sadness. Hope you keep strong yourself and feeling better after reading Neend poetry with images. So let's scroll down and

Thursday, September 20, 2018


David Bromige:Posthumous World Tourcontinues









































































The tour continues.



We are celebrating the life and poetry of David Bromige (1933 - 2009), the
London-born, Canadian-American poet who began as a star pupil of the Black
Mountain poets, emerged as a major language writer, and evolved into a fiercely
independent voice from deep

Hadees nabvi (S.A.W)



Hadess nabvi ( S.A.W)

"kisi muslman k liyh jayzz nhi k wo

apny moman bhai sy teen din tk naraz rhy "





Tuesday, September 18, 2018

Sad Poetry




Mudtain lagti han kisi ko apna bnanay ma



log tu lamhoun main paraya kr detain han ??????






Romantic 2 Lines Love Urdu Poetry

Love and Romance are uncomfortable without Romantic Urdu Poetry. If we talking about the 2 lines Urdu Romantic Poetry then we should not sure it would be nothing want to see any person.

Urdu Romantic Poetry is also known as Love Poetry that mostly shares husbands and wife with each other. I am not to say that you married first and then share them hahaha. I mean you send these Romantic Love Urdu

Funny Poetry




Ishaq ma apna tu bs...........yahi ik asool hai

toun b kabool hai teri syhyli b...





Sunday, September 16, 2018

Funny




Mujy Kaha gia tha mehnat krna

ma ny nukta gira kr Muhabat kr li





Mir Taqi Mir Poetry in 2 Line Shayari


Here is the best and most famous Urdu Poet Mir Taqi Mir Poetry in 2 Line with some Mir Taqi Mir 2 line Shayari Pics.
SadPoetryUrdu.com is one of the best websites to get the best Urdu poetry by famous Urdu poet. In this post, you will get and read the best meer Taqi meer poetry images that will touch your heart.
So let's take a look to mir Taqi mir poetry and share them with your friends

Also

Friday, September 14, 2018

Thursday, September 13, 2018

Ghazal: Dil main mere darya-e-muhabbat basta hai

Dil main mere darya-e-muhabbat basta hai,
Talash mehaz aik rawangi ka rasta hai,

Tum na befawai kerna, tumhe qasam muhabat ki,
Meri inn baataon per woh khilkhila ker hasta hai,

Shamaain jalti raheen, rakh ho gaye perwanai,
Aatish-e-zulf ko mager ab bhi dil tarasta hai,

Yoon tou tera gham bhi kam gham nahi mager,
Bhul jaata hon gham-e-karbala jab barasta hai,

Berukhi main uski, lehaaz kis tarhan ka?
Najaaane kyu mager aik umeed si wabasta hai,

A river of love is forever present in my heart,
Search and searching for a path to flow on,

Do not leave me, my beloved, swear on love itself!
When I say things like this, she laughs openly,

Candles continue to burn, the moths have turned to ash,
Only one lunatic still craves the flames of your tress

While the pain you have given me is pain enough,
I forget all when I think of the pain of Karbala,

There is no end to her aloofness, no restraint!
I do not know why I still hope for the hopeless,

- Hassan Bin Fahim

Best 2 Lines Urdu Poetry Wasi Shah

Wasi Shah as completely identifies regarding him, he is a famous poet residing in Punjab, Pakistan and writing the excellent poetry in Urdu that is the largest love of the youngsters in Pakistan, with the amazing 2 lines Urdu poetry Wasi shah I am here to bring you some of his best able and lovely Urdu poetry which known as 2 lines Urdu poetry Wasi Shah.

In the following joining to get this page

Wednesday, September 12, 2018

Hadees Nabvi ( S.A.W )



Hadees Nabvi ( S.A.W )

" Tum ma sy behtr wo hai jo

Quran prta hai or prhata hai "





Monday, September 10, 2018

yad




Baaz b a jao yad any sy..........

kia milta hau tujy ....hamain stany sy...




Saturday, September 8, 2018

Funny








kabi oun ka naam lyna ........ kabi oun ko bt krna...!!

mera ishaq oun ki chaht ......mera shook oun pr mrna..




Latest 2 Line Sad Urdu Shayari Pics SMS

2 Line Sad Shayari, ha such you are in a difficult relationship which means you found love and now you are feeling the sadness of living alone and externally your ideal human then you are not simply here.
There are so common people who are thinking this but I am here to assist you quickly get out of that or at limited pay some time in a form which can for some time blow your brain from the soil

Wednesday, September 5, 2018



Where
We Are Now










When I was a young man, I
wrote law. I was not a lawyer, having no degree beyond my high school diploma,
although I had attended a few colleges as a creative writing and/or English
major before dropping out from UC Berkeley to perform “alternative” service as
a Conscientious Objector to the military. That service I performed as a
volunteer case worker for the

Saturday, September 1, 2018

Two line urdu poetry


Talash Kar Meri Kami Ko Apny Dill Main


Talash Kar Meri Kami Ko Apny Dill Main
Dard Ho To Samajh Lena Rishta Ab Bhi Baqi He

Roth Jany ki Ada humko bhi aati he Faraz


Roth Jany ki Ada humko bhi aati he Faraz
Kash hota koi humko bhi manany wala

Boj be mani sawalon k utha rakhy hain


Boj be mani sawalon k utha rakhy hain
Hum ne so fiqr dil o jan ko lga rakhy hain

Tum to apny thy zara hath to barhaya hota


Tum to apny thy zara hath to barhaya hota
Ghair bhi dhobny waly ko bacha lety hain

Wo bichra to phir kabhi subha na hoi


Wo bichra to phir kabhi subha na hoi
Rat hi hoti gyi har rat k bad

Mukhalfat se meri shakhsiyat sanwarti he


Mukhalfat se meri shakhsiyat sanwarti he
Me dushmano ka bara ahtram karta hon

Bana lo usy apna jo tumhain dill se chahta ho


Bana lo usy apna jo tumhain dill se chahta ho
Khuda ki qasam ye chahny waly bari mushkl se milty hain

Jab sham ke say dhalty hain yaad tumhari aati he



Jab sham ke say dhalty hain yaad tumhari aati he
Har zakhm kanwal ban jata he har dard ko neend aa jati he

Kisi be wafa ki khater ye janoon faraz kab tak


Kisi be wafa ki khater ye janoon faraz kab tak
Jo tumhain bhula chuka he usy tum bhi bhool jao

Kon kitna mukhlis he faraz


Kon kitna mukhlis he faraz
Waqt her shakhs ki Aoqat bta deta he

Mera Kia hall he tery bina kabhi dekh to le


Mera Kia hall he tery bina kabhi dekh to le
Jee raha hon teri bhola hoa wada ban kar

Isy shaery na jaano ye he meri aap beeti


Isy shaery na jaano ye he meri aap beeti
Meny likh diya he dill ka sabhi hall chalty chalty