Monday, September 30, 2019

Not Rejected, But Declined

All poets who send their work out into the publishing world know about rejection. As I sort through the September submissions to our writing prompt, I'm thinking about rejection. It's hard to get a poem rejected, but it is also difficult to reject a poem.

As I have written here before, some submissions are very easy to reject because they do not address the writing prompt. Poets Online is no different from many other journals and online journals; you need to read the submission guidelines and get a sense of what kinds of poems have been accepted.

Poets Online only accepts one poem submitted that was written to the prompt, so when I get a Word document with 10 poems (none of which address the current prompt), it's easy to move it to the rejection folder. We also sometimes get poems written to previous prompts and though we love that people use prompts in the archive, we only accept submissions to the current prompt.

We ask you to format your poem using TEXT format, rather than HTML, and put the TITLE of the poem at the top in all capital letters. All our submission guidelines are on the website.

Have you submitted poems using Submittable? Many major journals use this service and I like that I can find many of my submissions all in one place. I also like that they don't say in the status for your account that your submission was "rejected." It was "declined." I know it's the same result but it is a better word choice.

Of course, getting an ACCEPTED is an even better word choice.













Visit our website at poetsonline.org

Thursday, September 26, 2019

50 years of David Harrison's poetry!

This week I'm featuring poet David L. Harrison in celebration of his FIFTY YEARS of poetry publishing! How about that? 50 years is quite a milestone! David writes about his beginnings and some milestones along the way-- all with is dry, wry sense of humor. Enjoy! David writes:

My Journey So Far
Waving goodbye as I leave for my first day of school in Ajo,
Arizona at age six.

I meant to become an astronomer. But I was only six and it didn’t pan out. When I was older, seven, I meant to become an artist, but there again, it never happened. What I didn’t mean to become was a writer. But I had an accident when I was a 21-year-old science major at Drury College (now University) in 1959. I’d accidently taken so many science classes that the dean made me enroll in something else my last semester, and I chose a writing course. My professor liked my efforts and said he hoped I would continue writing. A lot happened during the next decade. I became a musician, athlete, husband, father, parasitologist, pharmacologist, and greeting card editor. But not a published author even after ten years of trying and 67 rejections. 

On October 1, 1969 that changed. I held my first book, a picture book called The Boy with a Drum, and knew what I wanted to do with my life. 2019 marks my 50th anniversary since the moment that changed everything. My 97th, 98th, 99th, and 100th books are due out next year. Sometimes I sit in my office looking at my books on the shelf above me and think back over the years at all the wonderful things that have happened to me as a children’s author, and I am grateful. In my heart I’ve been celebrating my good fortune all this year.

Midway through my career, twenty-six years ago, I surrendered to a long-felt desire to develop as a poet. (Back when I was six and carting home astronomy books from the library, I was also making up my first poems.) For three years I read about and wrote only poetry. I wrote about what I observed, heard, felt, lived. I wrote about school and family, diets and hairless bears, a boy who spent his life counting all the stars in heaven and started over. I discovered that the music in my background was influencing how my rhythms evolved. I learned that sometimes syncopation is a good thing; sometimes it worries editors.

Turned out my Midwestern voice, sense of humor, love and respect for nature, and response to the world around me provided me a spot in our nation’s choir of children’s poets. Next year’s titles, After Dark and The Dirt Book, will be my 20th and 21st books of poetry. I work seven hours every weekday. Each year I attend conferences, participate in children’s literature festivals, do book store signings, and visit schools. I’ve learned who I am, what I know, what I want to say, and how I want to say it. I have a wonderful wife, daughter, son, and family. What’s not to love about that? I probably would have been a lousy astronomer anyway.

Okay, this and I’ll stop. My last three books of poetry are summarized here.

A PLACE TO START A FAMILY: Charlesbridge, January 2018
  • One of ten books for K-2 chosen by teachers across the country for this year’s International Literacy Association (ILA) Teachers’ Choice List
  • Chosen by Bank Street College for its Best Children’s Books of the Year 2019
  • National Science Teachers’ Outstanding Science Trade Books
  • Pennsylvania’s Young Reader’s Choice, Awards Program Master List, 2019 – 2020

CRAWLY SCHOOL FOR BUGS: Boyds Mills Press, March 2018
  • Selected by Missouri Center for the Book to represent Missouri at the National Book Fair in Washington D.C., 2018
  • Named by NCTE as a Notable Book of Children’s Poetry, 2019

NOW YOU SEE THEM, NOW YOU DON’T: Charlesbridge, 2016
  • Starred Kirkus review, 12/1/15
  • Chosen by Society of Midland Authors as best children’s nonfiction book published in 2016
  • NCTE Notable Poetry Book
  • Red Poppy Award nominee, Georgetown, Texas, 2017

Thank you, David, for sharing a few nuggets from an amazing career of 50 years of creating poetry for young people! Now head on over to Library Matters for more Poetry Friday fun!

Wednesday, September 25, 2019

Trying To Do the Danse Russe with William Carlos Williams

Caricature of William Carlos Williams, 1920, by William Saphier

A reader sent me a poem that she thought was a nice combination response to our nude prompt and the current prompt on imagism with Pound and Williams.  It is "Danse Russe" by William Carlos Williams which I hadn't read for many years.

I thought I remembered the poem, and I thought I knew what it was all about - until I started searching for it online.

The poem is shown below but I recommend that you try this link of Williams reading the poem too.

DANSE RUSSE

If when my wife is sleeping
and the baby and Kathleen
are sleeping
and the sun is a flame-white disc
in silken mists
above shining trees,-
if I in my north room
dance naked, grotesquely
before my mirror
waving my shirt round my head
and singing softly to myself:
"I am lonely, lonely,
I was born to be lonely,
I am best so!"
If I admire my arms, my face,
my shoulders, flanks, buttocks
against the yellow drawn shades,-

Who shall say I am not
the happy genius of my household?

A poem about a happy genius dancing naked in front of the mirror. Right?

Well,  I found several pages (http://poetryinc.net and http://plagiarist.com) of the poem with reader comments and interpretations.

One says it is "one of the best confessional poems ever written: self-deprecating while grandiose -- a paradox of humility and self-aggrandizement" but another says that he never thought of it as a confessional poem.
"It never occurred to me that the man actually did this naked dance anymore than I assumed the sun was a flame-white disc in silken mists. I assumed he was a poet trying out imagery, not dancing, and that the man was the happy genius of his household because he could actually write poetry!"

A teacher's comments that she got a student interpretation that the poem is about "a mass murderer who has just killed his 'sleeping' family and now is exulting in his 'loneliness.'"

The teacher bemoans the "any interpretation is as good as any other" school of literary criticism and offers that this is possibly "promulgated by poor instruction in high school concerning poetry and the poet's intent."

As far-fetched as that interpretation sounds, commenter Tomm thinks it just might be about "a madman ("genius") who has just murdered his family? They're "asleep" as the sun burns bright? Part of the dancer's grotesquerie could very well be his bloody hands, limbs, and blood-soaked shirt. "Russe" - after all - is cognate with "red." This could have been called a "Danse Macabre."

And I just thought it was a happy, naked guy dancing in New Jersey while his wife and baby sneak a midday nap.

Go figure.


Danse Russe by William Carlos Williams from School for Advanced Studies on Vimeo.




The Collected Poems of William Carlos Williams, Vol. 1: 1909-1939
The Collected Poems of William Carlos Williams, Vol. 2: 1939-1962
Paterson

Monday, September 23, 2019

Benjamin Lee Whorf Quick Facts

Benjamin Lee Whorf was a notable American linguist.

Benjamin Lee Whorf Quick Facts

Profile

  • Birth Name: Benjamin Lee Whorf
  • AKA: Benjamin Whorf
  • Date of Birth: April 24, 1897
  • Place of Birth: Winthrop, Massachusetts, United States
  • Zodiac Sign: Taurus
  • Date of Death: July 26, 1941
  • Died at Age: 44
  • Place of Death: Hartford, Connecticut, United States
  • Place of Burial: Winthrop Cemetery, Winthrop, Suffolk County, Massachusetts, United States
  • Cause of Death: Cancer
  • Ethnicity: White
  • Nationality: American
  • Father: Harry Church Whorf (1874-1934)
  • Mother: Sarah Edna (née Lee) Whorf (1871-1962)
  • Siblings:
  1. Brother: John Calderwood Whorf (1903-1959), married Vivienne Isabelle Wing (1903-1972) in 1925.
  2. Brother: Richard Baker Whorf (1906-1966), married Margaret Harriet Smith (1908-1998) in 1929.
  • Spouse: Celia Inez Peckham (M. 1920) (b.1901-d.1997)
  • Children:
  1. Son- Raymond Ben Whorf (b.1922)
  2. Son- Robert Peckham Whorf (b.1924)
  3. Daughter- Celia Lee Whorf (b.1930)
  • Alma Mater: Massachusetts Institute of Technology
  • Benjamin Whorf is known for: Sapir–Whorf hypothesis, Nahuatl linguistics, allophone, cryptotype,  and Maya script
  • Benjamin Lee Whorfis criticized for: NA
  • Benjamin Lee Whorf was influenced by: Fabre d'Olivet, Edward Sapir, Albert Einstein, Bertrand Russell, C. K. Ogden, Madame Blavatsky
  • Benjamin Lee Whorf’s Works Inspired: George Lakoff, John A. Lucy, Michael Silverstein, Linguistic Anthropology, M.A.K. Halliday, Dell Hymes
  • Fields: Linguistics, Anthropology, Fire Prevention

Quotes

"Thinking is most mysterious, and by far the greatest light upon it that we have is thrown by the study of language. This study shows that the forms of a person's thoughts are controlled by inexorable laws of pattern of which he is unconscious. These patterns are the unperceived intricate systematizations of his own language—shown readily enough by a candid comparison and contrast with other languages, especially those of a different linguistic family. His thinking itself is in a language—in English, in Sanskrit, in Chinese. And every language is a vast pattern-system, different from others, in which are culturally ordained the forms and categories by which the personality not only communicates, but also analyzes nature, notices or neglects types of relationship and phenomena, channels his reasoning, and builds the house of his consciousness.”

Benjamin Lee Whorf, Language, Thought, and Reality: Selected Writings

Major Works

Language, Thought, and Reality: Selected Writings (1956)

Did You Know?

  • Benjamin Lee Whorf was the eldest of the three sons born to Harry Church Whorf and Sarah Lee Whorf.
  • His father had a predilection for different fields of works, who first worked as a commercial artist and then tended towards playwriting, acting, and theatrical production.
  • His younger brother John was an internationally renowned painter and illustrator.
  • Whorf’s youngest brother Richard Whorf was an American actor, author, director, and designer.
  • Most of his works were published posthumously.
  • Although Benjamin Whorf exerted a significant influence in linguistics, he had never pursued career in that field.
  • Whorf refused countless research positions and opted to hold on to his career in chemical engineering.
  • Since childhood Whorf was an avid reader and he used to read books written on almost any subject.
  • Despite he always enjoyed studying language, Whorf finally attained a degree in chemical engineering from the Massachusetts Institute of Technology in 1918.
  • In the year 1919, he secured the position of an engineer at the Hartford Fire Insurance Company, where he served until his demise in 1941.
  • During the 1920s his interest in linguistics was revived and he corresponded with many renowned scholars of the time to share his ideas.
  • In 1931, Whorf enrolled at the Yale University as a part-time, non-degree graduate student and studied under the influential American linguist and anthropologist Edward Sapir.
  • Later on, his study with Sapir paved the way for formulating the concept of the equation of culture and language which is known as Sapir–Whorf Hypothesis.
  • In 1937, Whorf started his career as lecturer in Anthropology at University of Yale; however, he left Yale just after a year owing to severe health issues.
  • After ending his teaching career at Yale, he continued writing and researching until the last day of his life.

Sunday, September 22, 2019

A Fall of Leaves


That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang…
     ~ William Shakespeare, Sonnet 73




The words "autumn" and "fall" meaning the season that begins today in the Northern Hemisphere both originated in Britain, but one is more commonly used there while the other is more common in America. By the mid-1800s, "fall" was considered to be the  American season by lexicographers.

Autumn is the older word, coming into English in the 1300s from the Latin word autumnus.

At one time there was an intermediary season preceding our autumn that was called "harvest." It seems that autumn came into usage to distinguish between the time when one harvests crops and the actual crop harvest itself.

"To Autumn" by John KeatsSeason of mists and mellow fruitfulness,
Close bosom-friend of the maturing sun;
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eves run;
To bend with apples the moss’d cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the gourd, and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease,
For summer has o’er-brimm’d their clammy cells...

Writers, especially poets, wrote about the dazzling seasonal colors of this time and the phrase "the fall of the leaves" came into more common usage. That phrase was shortened sometime in the 1600s to "fall." This coincides with English moving across the ocean with explorers and settlers to the New World. But both words must have been used in the New World as they were in Britain because "fall" for the season doesn't appear until 1755 when Samuel Johnson added it to his Dictionary of the English Language.

"The Falling of the Leaves" by W.B. Yeats  Autumn is over the long leaves that love us,
And over the mice in the barley sheaves;
Yellow the leaves of the rowan above us,
And yellow the wet wild-strawberry leaves.
The hour of the waning of love has beset us,
And weary and worn are our sad souls now;
Let us part, ere the season of passion forget us,
With a kiss and a tear on thy drooping brow.

Fall is still occasionally used in countries where British English is spoken, but more likely in phrases, like "spring and fall." American though I may be, I prefer autumn, since it is used by astronomers to mark the Autumnal Equinox.


Visit our website at poetsonline.org

Thursday, September 19, 2019

EXTRA! EXTRA! Liz Steinglass and SOCCERVERSE

It's time for another installment of my "EXTRA! EXTRA!" series. I love this "extra" glimpse into books of poetry that I've enjoyed. It's like the "Director's Cut" of a movie with "behind-the-scenes" nuggets that just extend the experience even further. 'Cause I always want MORE of any book I like! 

This time, it's Elizabeth (Liz) Steinglass who is giving us this glimpse. Her Soccerverse is a big hit this year and I hope you've checked it out. It's so timely with the USA women's soccer team emerging as world champions and with children everywhere playing more and more soccer. Plus, even if you're not a big fan of soccer, her poems really capture the authentic feelings of childhood. The backstory she shares with us below is really insightful. Check it out!

Liz writes:

Soccerverse: Poems about Soccer (Boyds Mills & Kane, 2019) includes 22 poems about all things soccer—the ball, the field, the goal, uniforms, red cards, positions, fans, coaches, etc. Still, there were a few poems in the draft I first sent editor Rebecca Davis that didn’t make it into the final version. Here’s one:   

WINNING AND LOSING
Winning
Is like the second someone hands you
An ice cream cone
And you’re just about to take
Your first
Bite.

Losing
Is like dropping your ice cream
In the dirt
And all you can do
Is watch it
Melt.

I still like this poem, and Rebecca did too, but in her feedback she said she wanted the collection to focus less on winning and losing and more on the emotional complexity of playing and being on a team. So while this poem came out, new poems about teammates, the coach, and opponents went in. One of my favorite quotes about Soccerversewas from a friend who said, “This is a book about social-emotional learning disguised as a book about soccer.” She had no idea how good that made me feel. I’m not sure about the word disguised, but yes! This is a book about soccer and about feelings.

Thank you, Liz. I feel like I'm in on a secret! And I love that your "sports poetry" is not only about sports after all! 

Now, gather around for the Poetry Friday happenings at Teacher Dance where Linda is hosting us all. 

Tuesday, September 17, 2019

Kissing Poetry in Urdu with Pictures

Today I am sharing Kissing Poetry in Urdu which You can also use as lips poetry in urdu for sending to your girlfriend or wife on whatsapp or simple text message.

french kiss sms in urdu
Romantic Kiss Sms for Girlfriend



کیا ہوا اگر میرے لب تیرے لب سے لگ گئے
ناراض ہو رہی ہو تو بدل ہی لے لو تم

Kya Hua Agar Mere Lab Tere Lab Se Lag Gaye
Naraz Ho Rahi Ho To Badla Hi Ley Lo

So, today we just shared Kissing Poetry in Urdu which also includes lips poetry in urdu and I hope You guys will love this poetry. Don't forget to share it with your friends and family and stay tuned with Urdu Poetry Nagar for more romantic sms in urdu for girlfriend & poetry on beautiful lips in urdu.

Monday, September 16, 2019

December Poetry 2 Lines

Today I am sharing Poetry about December in Urdu which will include December Poetry 2 Lines pic. You can also copy and paste December Poetry SMS from this post for sending to your friends or loved ones on whatsapp or text message.

Download December Poetry 2 Lines Pic



sad december poetry
December Poetry 2019

بہت سے غم دسمبر میں دسمبر کے نہیں ہوتے
اسے بھی جون کا غم تھا مگر رویا دسمبر میں

Boht Sey Gham December Mein December Kay Nahi Hotay
Ussey Bhi June (John) Ka Gham Tha, Magar Roya December Mein

I hope You would like this December Poetry 2 Lines by John Elia, Please share this with your friends and family and stay tuned with us for more Latest urdu shayari, urdu poetry and quotes.

Saturday, September 14, 2019

John Elia Poetry in Urdu 2 Lines

john elia poetry facebook
jon elia sad poetry in urdu sms

کتنے جھوٹے تھے ہم محبت میں
تم بھی زندہ ہو، ہم بھی زندہ ہیں

Kitne Jhootay Thy Hum Muhabbat Mein
Tum Bhi Zinda Ho Hum Bhi Zinda Hain

Thursday, September 12, 2019

EXTRA! EXTRA! Cynthia Grady and I LAY MY STITCHES DOWN

It's time for another installment of my "Extra! Extra!" feature. This time poet Cynthia Grady is sharing a poem that did NOT appear in her book, I Lay My Stitches Down, and the back story behind it. 


I LAY MY STITCHES DOWN
Cynthia Grady


I LAY MY STITCHES DOWN: POEMS OF AMERICAN SLAVERY was published in 2012 by Eerdmans Books for Young Readers. It was my first published book. A patchwork quilt is used as an extended metaphor for the entire collection. Each poem is named for a traditional quilt block pattern and each is spoken in the voice of an enslaved individual —except the first and last. Those two poems are spoken by modern day people to bind the work together.

One of my very favorite quilt blocks is called Ocean Waves. When done well, it’s gorgeous, and I wanted to include a poem with that title in a big way. Here is one worked by one of my first quilt instructors, Gai Perry, an extraordinary quilt artist.
 


When I was in the MA program in children’s literature at Simmons, I heard Tom Feelings speak about his brilliant book, The Middle Passage-- the horrendous leg of the triangular sea journey taken by slave traders from West Africa to the West Indies. I was so taken with Mr. Feelings’ artistry, compassion, and his vision, that I began reading everything I could on the subject.

Ten years later, when writing the poems that make up STITCHES, I wrote drafts of a poem called “Ocean Waves.” I wrote about the Middle Passage. I researched and wrote some more, and couldn’t come up with a satisfying poem.

So then, I thought maybe I could write a poem about the Quaker-owned whaling ships off Nantucket. They took in runaways, and after the whale hunt, let those people go free in the North. A satisfactory poem didn’t come.

Finally, I thought I could write about enslaved and free blacks working side-by-side on the docks in Louisiana or South Carolina, imagining what that might have been like. I did more research. Here is a draft, that I nixed before even submitting the work.

Ocean Waves
I work ports now, hefting crates. ‘Twas the sea
I loved -- prow piercing the waves, swift as a
needle through silk. Slaves, free blacks, Greeks, Dutch,
Portuguese. Working, sweating, whistling as
one. Until I saw a slave ship. Human
cargo with stench of bile rising on shrieks
from below. Darker than the belly of
Jonah’s whale. Born here, I’d never before
seen my countrymen arrive to these shores.
Such rudderless hope. Mad bondage. My kin.

While I was happy with the collection as it was, I was terribly frustrated and sad that I couldn’t include my favorite quilt block.  But a funny thing—I have never been able to sew a satisfying Ocean Waves quilt block either! Too many triangles!

Thanks for sharing so openly, Cynthia!

Now, head on over to Laura Purdie Salas's blog for more Poetry Friday links. 

Saturday, September 7, 2019

Sad Poetry Urdu Shayari

Sad Shayari in Urdu
Sad Poetry in Urdu 2 Lines

بکھرا وجود، ٹوٹے خواب، سلگتی تنہائیاں

کتنے حسین تحفے بے جاتی ہے یہ محبت 


Bikhra Wujood, Tootay Khuwab, Sulagti Tanhayaan

Kitne Haseen Tohfay De Jaati Hai Ye Muhabbat


Related Khawab Poetry in Urdu


  1. Mirza Ghalib Poetry
  2. Mohsin Naqvi Poetry
  3. Love Poetry in Urdu Romantic

Thursday, September 5, 2019

Kon Karta Hai Wafa Poetry in Urdu

Wafa Poetry in Urdu
Wafa Poetry in Urdu

کون کرتا ہے وفاؤں کا تقاضا تم سے

ہم تو ایک جھوٹی تسلی کے طلبگار تھے

Kon Karta Hai Wafaon Ka Taqaza Tum Se
Hum To Ik Jhooti Tasali Kay Talabgaar Thy

Related Urdu Poetry Images


So, today we just shared Wafa Poetry in Urdu in both urdu and english fonts, I hope You will like this wafa poetry with girl image. You can also use this for Wafa WhatsaApp Status.

Na Rahi Taqat e Guftaar - Umeed Tuti Shayari


Aarzo Poetry Images
2 Line Urdu Poetry Facebook

نہ رہی طاقت گفتار اور اگر ہو بھی
تو کس امید پہ کہیے کہ آرزو کیا ہے


Na Rahi Taqat e Guftaar Aur Agar Ho Bhi
To Kis Umeed Per Kahiye Aarzoo Kya Hai


Related Urdu Poetry




The Poetry Friday Party is Here!

Janet (Wong) and I are excited to host Poetry Friday today! As kids and teachers and librarians head back to school, we wish everyone a wonderful year full of learning and laughter and poetry! To get us rolling, here's one of my favorites from our anthology, GREAT Morning! Poems for School Leaders to Read Aloud (Pomelo Books, 2018). This one's by a newcomer who is already making a BIG name for herself, Traci Sorell. 

I'm excited that I'll finally get to meet Traci at the upcoming IBBY regional conference and I hope you'll join me there! (IBBY = International Board on Books for Young People and USBBY is the US section of this global group.) It's one of my favorite professional development events of the year (or every other year since it's biennial)! It's a small event with an intimate feel-- almost like a literature "retreat." And each of the speakers (authors, illustrators, poets) mix and mingle with the conference-goers. Most stay for the whole conference and become part of the audience too. It's lovely! And best of all, this is a group that looks at literature with a global focus, so meaningful in helping us think beyond our own borders. I hope you'll consider joining us! Here's the link for more info.


Best of all, there are heaps of poets who will be at the conference! Look at this list (below)!  So, make plans to come to Austin, Texas in October and you won't regret it! 

Now please use the handy InLinkz button below to add your Poetry Friday link and Janet and I'll be visiting your blogs all weekend long! Happy Poetry Friday, one and all!

You are invited to the Inlinkz link party!
Click here to enter

Tuesday, September 3, 2019

Be Naam - Aarzo Poetry Images

aarzoo shayari in urdu
Dard Bhari Shayari

بے نام آرزو کی وجہ نہ پوچھیے
اک اجنبی تھا روح کا درد بن گیا

Be Naam Aarzoo Ki Wajah Na Puchiye
Ik Ajnabi Tha Rooh Ka Dard Ban Gya

Related Poetry


  1. Dard Poetry
  2. Intezar Poetry
  3. Sad Urdu Poetry Images

Gilay Shikway Sad Poetry in Urdu

Sad Poetry in Urdu
sad shayari in urdu

در پردہ رقیبوں سے گلے شکوے اچھے نہیں
تمہیں جو شکایت تھی ہمارے روبرو کرتے 

Dar Parda Raqeebon Se Gillay Shikway Nahi Achay
Tumhe Jo Bhi Shikhayat Thi, Humare Rubroo Karte